В вашей корзине 0 позиций на сумму 0 р.

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Популярные подписки



Все рубрики (по алфавиту)

Итальянский номер «Иностранной литературы»

Поделиться:
Итальянский номер «Иностранной литературы» 22.04.2022
   Майский номер – «Италия: женские голоса» – целиком посвящен итальянской литературе, созданной женщинами. Причем автор вступления, профессор Венецианского университета и директор Итальянского института культуры в Москве Даниела Рицци, настаивает на том, что пол собранных под одной обложкой литераторов не главное: в первую очередь все они – стоящие писатели. Перевод Анны Ямпольской.
И открывается номер романом «Игуана» Анны-Марии Ортезе (1914–1998), перевод Анны Ямпольской.  

В поэтической рубрике – Антонелла Анедда в переводе Евгения Солоновича и Патриция Кавалли в переводе Анастасии Строкиной.

Далее – пьеса Валерии Пареллы «Мужчина, чао!» в переводе Маргариты Старостиной. В минуту жизненного кризиса, накануне забытья или даже небытия героиня предается любовным воспоминаниям и размышляет о любви.

«В малом жанре». Предваряя рубрику кратким вступлением «Нечто большее, чем Италия» с подзаголовком «Рассказы транснациональных итальянских писательниц», филолог Дарья Кожанова пишет: «Сегодня транснациональные авторы уже не экзотика, а важное меньшинство в литературной жизни Италии… В подборке звучат голоса женщин разных культур и поколений… итало-индианка Габриэлла Курувилла, итало-сомалийки Убах Кристина Али Фарах и Иджаба Шего… писательница ганского происхождения Джара Кан… венгерка Эдит Брук, албанка Орнела Ворпси, американская писательница индийского происхождения Джампа Лахири…»

В рубрике «Литературное наследие» – «Канцоньере» Изабеллы ди Морра (1520 -?). Перевод стихотворений и краткая хроника трагической жизни легендарной поэтессы эпохи Возрождения Романа Дубровкина.

В разделе «Статьи, эссе» – Изабелла Панфидо. Из книги «Лагунарий», перевод и вступление «Венеция – это Лагуна» Анны Ямпольской. Поэтическое краеведение.

Рубрика «Наши интервью». «Мастерство и заслуги не имеют пола…» Анна Ямпольская беседует с директором Итальянского института культуры в Москве Даниелой Рицци.

Рубрика «Ничего смешного». Фрагменты книги «Женщины» актрисы, драматурга, режиссера Франки Валери (1920–2020) в переводе Яны Арьковой.
Знаменитая женская язвительность под личиной любезности.

«БиблиофИЛ». «Среди книг» с Татьяной Быстровой, Дарьей Кожановой, Светланой Малининой, Светланой Смалевой и Натальей Симоновой. Занятная литературная «матрешка»: женщины-критики рецензируют книги женщин-авторов, переведенные, за единственным исключением, женщинами-переводчиками. И все это, как и все прочее в майском номере «ИЛ» – об Италии и итальянцах.

Возврат к списку

Популярные журналы